Russian songs from the October Revolution to the Perestroika |
|
Politics and human destinies. Song rarities by russian composers under the influence of the communistic era of the Soviet Union. | |
Alexander Mosolov |
Vier Zeitungannouncen op.21 |
Arthur Lourie |
Suite Japonaise |
Nikolai Roslavets |
N. Pavlovich Gedichte In Memoriam A. Block |
Sergei Prokofiev |
Anna Achmatova Lieder op.27 |
Dimitri Shostakovich |
Satiren op.109 |
Sofia Gubaidulina |
Rosen |
Sergei Rachmaninov |
Margaritki |
Mieczyslaw Weinberg |
Jüdische Lieder op.13 |
Dans le Salon de Pauline |
|
Pauline Viardot – namesake of the famous soprano, Polina Pasztircsák – was one of the most charismatic musical figures of the XIX. century. The french mezzo (sister of Maria Malibran) took piano lessons from Liszt and had close friendship with Chopin arranging some of his Mazurkas as songs. Berlioz, Gounod, Saint-Saëns and Meyerbeer dedicated their opera-heroines to her. |
|
Liszt |
Oh quand je dors Comment, disaient ils Enfant, si jétais roi |
Chopin |
Lieder |
Viardot |
Aime moi (on the Chopin Mazurka op. 33/2) |
Gounod |
A toi mon âme |
Berlioz |
Les nuits d’été: Le Spectre de la Rose |
Liszt |
Sonnetti di Petrarca |
Viardot |
Berceuse cosaque |
Tschaikovsky |
Otchevo? Ja li v pole Denj li zarit |
Entzückend! |
|
Nostalgic journey back to the Austro-Hungarian Monarchy and its enchanting charmant musical world… |
|
Liszt |
Oh quand je dors Comment, disaient ils Enfant, si jétais roi Die drei Zigeuner |
Lehár |
Ich danke für die Huldigung |
Strauss |
Klänge der Heimat (Fledermaus) |
Bartók |
Dorfszenen |
Dohnányi |
Was weinst du, meine Geige So fügt sich Blüt’ an Blütezeit Ich will, ein junger Lenzhusar (Aus Sechs Gedichte von V. Heindl op.14) |
Heuberger |
Im chambre séparée |
Kodály |
A tavasz Árva madár A csitári hegyek alatt Várj meg madaram |
Kálmán |
Heia, in den Bergen ist mein Heimatland (Csárdásfürstin) |
Per l’amore d’Italia |
|
“Bella Italia” as the most inspiring country of the european composers. |
|
Mozart |
Ridente la calma |
Salieri |
Due canzoni |
Schumann |
Zwei venetianische Lieder |
Rossini |
L’invito La pastorella La danza |
Beethoven |
L’amante impaziente. Arietta buffa
L’amante impaziente. Arietta assai seriosa
|
Bellini |
Per pieta, bell’idol mio
|
Liszt |
Tre sonetti di Petrarca |
Schumann |
Kennst du das Land |
Verdi |
Deh pietoso, oh addolorata |
Wolf |
Aus dem italienischen Liederbuch |
Respighi |
Deita silvane |
Orient Express Budapest-Paris |
|
Invitation for a musical degustation of an ethnically various and gourmet menu. |
|
Ravel |
Cinq mélodies populaires grecques Chanson de la mariée |
Bartók |
Dorfszenen Heuernte |
Liszt |
Oh! quand je dors Freudvoll und leidvoll |
Dohnányi |
So fügt sich Blüt’ an Blütezeit Ich will, ein junger Lenzhusar (Aus Sechs Gedichte von V. Heindl op.14) |
Liszt |
Comment, disaient-ils Enfant, si j’étais roi |
Debussy |
Beau soir |
Kurtág |
Rimma Dalos: Requiem po drugu op. 26O Gott, wie plötzlich diese Stille Eine grausame Romanze Es war meine Stärke… Gott schütze dich, mein Geliebter… |
Debussy |
Clair de lune Fantoches |
Kodály |
A tavasz Árva madár A csitári hegyek alatt Várj meg madaram |
Richard Strauss |
|
Full immersion in the music of my beloved composer and his late romantic era. |
|
Strauss |
Ständchen
Die Nacht
Wasserrose
Wie sollten wir geheim sie halten
Malven
Junghexenlied
|
Dohnányi |
Was weinst du, meine Geige?
So fügt sich Blüt’ an Blütezeit…
Ich will, ein junger Lenzhusar
(Aus Sechs Gedichte von V. Heindl op.14)
|
Zemlinsky |
Vöglein schwermut
Der Tag wird kühl
Klopfet so wird euch aufgetan
|
Mahler-Werfel |
Bei dir ist es traut
In meines Vaters Garten
|
Mahler |
Scheiden und Meiden
Ich ging mit Lust
Ablösung im Sommer
|
Bartók |
Öt dal Op 15
|
Kodály |
A tavasz
|
Strauss |
Frühling
|
Ligeti |
Der Sommer
|
Strauss |
September
Beim Schlafengehn
Im Abendrot
|